fredag, november 24, 2006

Litteraturen utvidgar sig

En artikel i dagens SVD ger alla kulturvetare hopp. ”koll” är ute, ”bildning” är inne. Ut med MTV. In med Levertin.

I artikeln intervjuas Therese Bohman som i sin blogg värjer sig från adjektiven "beläst" och "bildad" och avslöjar att hon lider av bildningskomplex.

Jag antar att bildningskomplex är den där känslan av att inte riktigt duga, att inte riktig ha täckning på sitt kulturella konto. ”Herregud, jag beter mig som om jag hade koll på litteratur och har knappt läst någonting av Strindberg” och ”Hjälp, folk tror att jag har läst allt och nu vill de diskutera Kerstin Ekman. Varför har inte jag läst Kerstin Ekman? Slappdase!”

Jag lider också av den sjukan, fast jag känner inte av den särskilt ofta. I den här staden finns det helt enkelt inte så mycket som kan ge en komplex. Men visst hugger det till ibland.

Jag har ett par år tänkt att jag borde ha hört talas om nobelpristagarna i litteratur innan de avslöjas. Jag har ju läst 40 p litteraturvetenskap (inte så mycket men därefter börjar kurserna bli mer specialiserade så det är ungefär så långt man kan läsa för allmänbildningens skull) och lika mycket till i barnlitteratur och kreativt skrivande. Jag har okynnesflanerat i bokhandlar och bibliotek hela mitt läskunniga liv och läser kulturdelen i alla dagstidningar jag kommer åt. Och ändå fortsätter Horace att läsa upp namn som jag inte har hört tidigare, och det visar sig att de hör till de verkligt betydelsefulla och att man verkligen borde ha känt till dem.

Någon gång på högstadiet, gymnasiet sammanfattade jag kärnan i den svenska litteraturen som tre berg: Rydberg, Strindberg och Moberg. Snart insåg jag att jag behövde lägga till Söderberg, Gullberg och Hjalmar Bergman på listan (och kanske kommer vi om några år ha bestämt oss för att lägga till Stridsberg). Listan har vuxit en del sedan dess men den tycks aldrig bli komplett.

Det verkar omöjligt att nå en total bild av litteraturen (inte ens av den fina litteraturen) för den utvidgar sig i minst lika hög takt som man gör sina upptäcktsfärder. För varje namn som läggs till listan över lästa författare läggs ett namn till fejklistan, och för varje namn som läggs till fejklistan verkar det dyka upp ytterligare ett namn som borde läggas till fejklistan. Om man läst Panduro och insett att man borde läst Lundell och Kerouac så får man en vag aning om att det finns någon som heter Bukowski (för många kommer nog de här i annan ordning). Läser man Beckett och ser pjäser av Ionesco visar det sig givetvis finnas en lika viktig tjomme i samma generation som heter Pinter.(Och kan uttalas på ett mycket medvetet sätt: Pint:a) Och när man väl tycker ha fått sig lite ordning 1800-talet dyker det upp en text som talar om det orättvisa osynliggörandet av Alfred Kämpe, Leon Larson, Maria Sandel m fl som egentligen var mer representativa för tidens litteraturlandskap. Det är hopplöst. Självaste DH i Linköping visar sig ha ganska vaga begrepp om Douglas Coupland.

Man kan undra om någon kan överblicka det här havet. Horace ligger högt upp i ligan – karln har till exempel tidigare givit ut Daumal, som är ett praktexempel på sådana där uppdykande viktiga författare man ha borde känt till- men har ju dessutom nått så högt att han själv kan välja vad han vill tala om, vilket försvårar bedömningen. Den enda solklara kandidaten jag kan komma på är Göran Hägg som – som någon uttryckte – kan kosta på sig extra attityd enligt logiken: ”Jag kan tycka vad jag vill för jag har ändå läst flest/alla böcker.

<>
<>För oss andra är det väl lite som sådana där ögonblick av klarsyn när man är olyckligt kär och anar att man aldrig kommer att bli lycklig. Bokmängden man måste ta in är oöverkomlig. För varje författare kommer två nya. Man kommer helt enkelt aldrig att få ro.

U.J.

3 Comments:

Blogger Erik Westin said...

Nu vill jag skriva en jättelång kommentar - vi borde ta ett sånt där timslångt telefonsamtal om det här någon kväll. Här följer lite osammanhängande respons:

Om det där som kallas bildning verkligen är på väg in, så kan jag säga att jag aldrig har känt mig mer i samklang med tiden än nu, vad intressen beträffar. Bara det att artikelförfattaren översätter tyskans "Hochkultur" isf att använda det negativt laddade "finkultur" tyder på att någon driver kampanj. Om detta är bra eller inte är jag dock osäker på. Tyskland är enligt min mening inte ett land man bör ta efter i dessa frågor, och än så länge verkar det, som påpekas i artikeln, mest av allt handla om kläder - som vanligt.

Om läsbördan: Mer positivt betraktat skulle man kunna beskriva det som att även den fina litteraturen rymmer rätt mycket - iaf mer än vad en enskild kan överblicka - och inte är så exkluderande som det ibland påstås, samt att detta påminner oss om nödvändigheten av att sålla, dvs. av att vara lite elitistiska och att lyssna på auktoriteter (som man naturligtvis kan välja lite efter behag, man måste ju kunna lita på dem själv). :-)

Och "historisk representativitet" är nog ett bra urvalskriterium för litteratursociologin, men inte för kanonbildningen och för den egna, privata läsningen (jag säger bara: chanson de geste!). Där är det nog bättre att man följer en slags personlig, gärna excentrisk, känsla för vad man gillar. Visst, i socialt hänseende är det kanske svårt att klara sig utan Shakespeare, men det man förlorar på Bukowski tar man igen på Nabokov etc.

11:40 em  
Anonymous Anonym said...

Om jag vill pråla och försöka rädda mig ur det där sista får jag väl påstå att jag pendlar mellan en historisk och en mer litterär läsart. Mina läsupplevelser är av båda slagen, ofta påfallande historiska insikter.

Som den ganska banala insikten att allt prat om gemensamma bekanta i Stolthet och fördom ("Har du hört något om herr och fru X?") har samband med en tid med helt annorlunda kommunikationer och mortalitetsmönster. (Det kunde mycket väl vara några månader man hade hört något från fru X senast och hon kunde mycket väl ha hostat ihjäl sig sedan dess.)

Resten hänskjuter jag till ett separat inlägg.

U.J.

5:42 em  
Blogger Erik Westin said...

Instämmer i det där om historiska läsningar. De är ofta såväl historiskt som litterärt intressanta. Inte minst för att de tenderar att åskådliggöra vad jag misstänker är en litteraturhistoriens grundläggande drivkrafter: missförstånd! Sådant som kan härledas till enkla sociala eller ekonomiska omständigheter tolkas som stilistisk medvetenhet. (Exv. Dumas' dialog med korta repliker, även om hans aktier kanske inte står högst i kurs på den finlitterära börsen.) Hägg älskar ju sådana exempel - det är något av det bästa med "Världens litteraturhistoria". (Se även Blooms idé om "misreading", antar jag.) Den mest halsbrytande historiska tolkning jag har hört talas om var ett försök att läsa "Hamlet" i ljuset av dåtidens engelska äktenskaps- eller arvslagstiftning. Jag har bara sett den nämnas i förbigående, men om den lyckas argumentera bra är den antagligen hur kul som helst.

1:32 fm  

Skicka en kommentar

<< Home