Stackars Hjalmar!
Jag läser alltså omigen Hjalmar Gullbergs översättning/tolkning av Gåsmors sagor, vilket jag rekommenderar till alla och envar. Jag gillar det här materialet såpass mycket att jag mycket väl skulle kunna tänka mig att komma tillbaka till det vart femte år under resten av mitt liv och varje gång skriva en ny, lite djupare artikel. Eftersom Gullbergs bok är en primärkälla i fallet och då den också är mycket nätt och trevlig är jag lite frestad att skaffa mig ett exemplar.
Eftersom boken kom ut på femtiotalet gick jag in på antikvariat.net där jag hittade följande notis:
PERRAULT, CHARLES: Gåsmors sagor. På svenska och med en saga om sagoberättaren av Hjalmar Gullberg. Norstedts 1955. Liten 8:o. 129, (2) s. Häftad. Delvis ouppskuren. Dedikation "Margit Abenius från vännen sagoövers. 1955". Ett par små fläckar på ryggen.
Ouppskuren! Om Gullbergs ande läst det här antar jag att han sagt upp bekantskapen med "vännen" Abenius.
U.J.
Eftersom boken kom ut på femtiotalet gick jag in på antikvariat.net där jag hittade följande notis:
PERRAULT, CHARLES: Gåsmors sagor. På svenska och med en saga om sagoberättaren av Hjalmar Gullberg. Norstedts 1955. Liten 8:o. 129, (2) s. Häftad. Delvis ouppskuren. Dedikation "Margit Abenius från vännen sagoövers. 1955". Ett par små fläckar på ryggen.
Ouppskuren! Om Gullbergs ande läst det här antar jag att han sagt upp bekantskapen med "vännen" Abenius.
U.J.
0 Comments:
Skicka en kommentar
<< Home